In this study we aimed to translate a batch of Arabic Emirati Proverbs that were chosen randomly by following different strategies introduced by famous scholars in the translation field. There were some difficulties faced by the translator in the translation process due to the lack of the studies conducted in translating Arabic proverbs and their problems. However

contrasting studies in the general field were of a great help for the translator in making through the complications of the study. The results of the study showed that socio-cultural influences were an important factor to take into consideration when it comes to translating proverbs since some ancient and slang terminologies simply do not have sufficient equivalents in the English language and

How to create Testimonial Carousel using Bootstrap5

Clients' Reviews about Our Services